No exact translation found for محلل عمل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محلل عمل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est l'analyste en chef des opérations intérieures russes.
    إنه محلل عمليات الروس داخل أميركا
  • Vivian Hollins, M. Panetta. Analyste "menaces".
    فيفيان هولينز " سيد " بينيتر " كبيرة " محللي العمليات الإستخبارية
  • Ce groupe de travail a notamment recommandé de nommer des analystes de la coordination des organismes non résidents dans un nombre limité de pays et sur une base expérimentale à partir de 2007.
    وتقدم هذا الفريق العامل بتوصيات كان أبرزها أن يعيَّن في عدد محدود من البلدان وعلى أساس تجريبي محللون لتنسيق عمل الوكالات غير المقيمة، وذلك اعتبارا من عام 2006.
  • Selon les experts, une stratégie plus vaste a commencé avec l'offensive dans le triangle sunnite de Samarra, au début du mois.
    المحللون يقولون أن العمل يجري في أستراتيجية التحرر أحدهم قد بدأ الهجوم في مدينة (سامراء) المشمسة في مطلع هذا الشهر
  • Et selon sa carte de visite, il est assistant analyste à Global 12 dans le Midtown.
    ووفقاً لبطاقة عمله، هو مُحلل مُبتدئ في .غلوبال 12 كونسوليداتيد) بوسط المدينة)
  • En règle générale, les participants étaient de hauts fonctionnaires (chefs, directeurs, superviseurs, conseillers, principaux négociateurs et analystes) qui prenaient des décisions au niveau national.
    المشاركون هم بشكل عام من كبار الموظفين (مسؤولون ومديرون ومشرفون ومستشارون وكبار المفاوضين ومحللون) الذين يشاركون في عملية صنع القرار على المستوى الوطني.
  • Les informations recueillies par la Commission ont été vérifiées chaque fois que possible sur la base des travaux effectués par des enquêteurs judiciaires, des experts légistes et des analystes militaires détachés auprès d'elle.
    وقد تم التحقق، حيثما كان ذلك ممكنا، من التقارير التي تلقتها اللجنة، وذلك من خلال عمل المحققين القضائيين وخبراء الطب الشرعي والمحللين العسكريين، الذين كلفوا بالعمل مع اللجنة.
  • En vue de renforcer les capacités de collecte de données et d'analyse dans les pays prioritaires, quatre analystes stratégiques adjoints nationaux ont été affectés aux bureaux de l'ONUDC pour l'Afghanistan, pour la Fédération de Russie, pour l'Iran (République islamique d') et pour le Pakistan, en appoint des trois analystes travaillant déjà au service de coordination et d'analyse du Bureau régional de l'ONUDC pour l'Asie centrale.
    وتعزيزا للقدرة على جمع البيانات وتحليلها في البلدان ذات الأولوية، أُلحق أربعة من شباب المحللين الاستراتيجيين الوطنيين بالعمل في المكاتب القطرية التابعة للمكتب في الاتحاد الروسي، وأفغانستان، وإيران (جمهورية-الإسلامية)، وباكستان، لدعم المحللين الثلاثة العاملين بالفعل في وحدة التنسيق والتحليل بالمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع للمكتب.
  • Les enseignements tirés de ces situations ont conduit certains analystes à estimer que l'actuel processus entraînait des délais ou des retards onéreux, que les débiteurs n'étaient pas efficacement protégés contre d'éventuels recours litigieux de la part d'investisseurs dissidents, et que l'incapacité des débiteurs d'assurer le service de la dette à court terme n'était pas sanctionnée par un moratoire imposé au remboursement de la dette.
    والدروس المستخلصة من هذه التجارب أدت ببعض المحللين إلى اعتقاد أن العملية القائمة تنطوي على تأخير مكلف في السعي إلى إعادة هيكلة الديون، وأن المدينين ليسوا محميين بشكل فعال من دعاوى المستثمرين المنشقين، وأن عجز المدينين عن خدمة الدين في الأجل القصير لا يسمح بتجميد الوضع الراهن بشأن تسديد الدين.
  • La Section comprend : a) le Centre d'information et d'opérations en matière de sécurité, qui comprend un analyste de la sécurité (agent du Service mobile), un agent de sécurité chargé de la base de données sur les incidents (agent du Service mobile) et un technicien de la base de données sur les incidents (agent des services généraux recruté sur le plan national); et b) le Groupe des opérations de sécurité, qui comprend trois fonctionnaires des opérations de sécurité (un P­3 et deux agents du Service mobile), un assistant chargé du suivi des mouvements de la Mission (agent des services généraux recruté sur le plan national), cinq opérateurs radio des services de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national), quatre agents de sécurité (agent du Service mobile) et 22 gardes de sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
    ويتألف قسم الأمن والسلامة من: (أ) مركز للمعلومات والعمليات الأمنية (محلل في مجال الأمن (من فئة الخدمة الميدانية)، وضابط أمن - أخصائي في قواعد البيانات المتعلقة بالحوادث (من فئة الخدمة الميدانية)، وموظف تقني مختص بقواعد البيانات المتعلقة بالحوادث (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين))؛ و (ب) وحدة للعمليات الأمنية (ثلاثة ضباط مناوبين (واحد ف-3 واثنان من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد واحد لتتبع عمليات البعثة (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وخمسة من عمال اللاسلكي الأمنيين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وأربعة ضباط أمن (من فئة الخدمة الميدانية) و 22 من حراس الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)).